费城联盟马克·麦肯齐说黑人球员背上有一个目标

时间:2020-12-18 05:42:56

Philadelphia Union defender Mark McKenzie believes black players "have a target on their back" at football matches

费城联盟后卫马克·麦肯齐(Mark McKenzie)相信黑人球员在足球比赛中“背上有目标”

The USA international opened up on his experiences of racism as he rose through the ranks to become an MLS star

当他晋升为MLS明星时,美国国际队开始了他的种族主义经历

赌徒贷资McKenzie said that, despite being a proud black man, he feels he carries a burden due to the inequalities in society

赌徒贷资麦肯齐说,尽管他是一个骄傲的黑人,但由于社会的不平等,他仍然感到自己负担重

The 21-year-old told News: "I was called the N-word at a youth game

这位21岁的年轻人对新闻说:“我在青少年比赛中被称为N字

I"ve had racist chants at me in games

我在比赛中对我种族歧视

"We see this happening around the world

“我们看到世界各地都在发生这种情况

I"ve experienced it and this is the story of many players - whether you have my skin complexion or a lighter skin complexion - you are placed into a bubble where you have a target on your back because of your skin colour

我已经经历过了,这就是许多玩家的故事-无论您是肤色还是肤色较浅-由于肤色的原因,您都被放置在气泡中,背上有目标

Hopefully, the powers are listening

希望权力正在倾听

PFA asks players if they want to continue taking the kneeFootball Black List: Tyrone Mings "honoured" to be included"It"s made me think about how we got here

PFA询问球员是否要继续屈膝。橄榄球黑名单:泰隆·明斯(Tyrone Mings)获得“荣誉”“这让我思考我们如何到达这里

Made me think about, in my 21 years, how many black lives have been taken with justice not really following

让我想起,在我21岁的岁月中,有多少黑人生命是在没有真正追随正义的情况下被夺走的

For me when I step outside of the lines and take off my jersey, I"m driving home and I"m seen as another black man - that"s the point

对我来说,当我走出界线脱下球衣时,我正开车回家,被视为另一个黑人-这就是重点

"As much as I love being black and being part of this community, it"s almost a burden at times because you feel you have to do that much more in order to be seen, or to be seen as equal

“尽管我喜欢成为黑人并成为这个社区的一员,但有时这几乎是一种负担,因为您觉得必须做更多的事情才能被别人看到或被视为平等

That"s a drastic statement but it"s a real statement

这是一个激烈的声明,但这是一个真实的声明

Whether it"s the workforce or if I"m walking down the street

无论是劳动力还是我在街上走

If I"m walking with a beanie on and a hoodie, I may be seen as a threat

如果我穿着无檐小便帽和连帽衫行走,可能会被视为威胁

It"s a real issue and it hits home because it"s my life - it"s who I am." McKenzie wishes he"d spoken out more when he received racist abuse on the pitch as a youngster, but still isn"t sure of the right way to handle the situation in a game

这是一个真正的问题,它之所以流行,是因为这是我的生命-这就是我。” McKenzie希望当他年轻时在球场上受到种族主义虐待时,他能说出更多的话,但仍然不确定正确的方法 处理游戏中的情况

He is glad the conversation has also moved on to discuss the "implicit" racism that exists in America and across the world

他很高兴对话也开始讨论美国和全世界存在的“隐性”种族主义

And he proudly takes the knee at MLS matches to highlight the message that black lives matter赌徒贷资

他自豪地在MLS比赛中屈膝强调黑人生活至关重要的信息 赌徒贷资

"It"s a mix of emotions because you are also focused on the match but you feel you have a duty as a human

“这是多种情绪的结合,因为您也专注于比赛,但您觉得自己有责任做人

To be degraded or to have those terms directed at you in a derogatory way it"s hurtful

被贬低或以贬义的方式针对你这些术语是有害的

"Just on a human level I wish people would have empathy to understand, if you were in my shoes, what would you do? You can sit there and take it

“只是在人的层面上,我希望人们有同感,如果你穿着我的鞋子,你会怎么做?你可以坐在那里拿走它

I wish as I came up that I did more

我希望我上来时能做更多

My parents made sure it was taken care of

我的父母确保它得到照顾

But you wanted to do more

但是你想做更多

"If you walk out, could that be a sign of weakness? Do you respond? But how do you respond? In what way? "I remember someone threw a banana at Dani Alves and he picked it up and ate it

“如果你走出去,这是否代表了软弱?你会回应吗?但是你会如何回应?以什么方式呢?”我记得有人向丹妮·阿尔维斯扔了一根香蕉,他把香蕉捡起来吃了。

He handled it in a smooth way

他处理得很顺利

But what happens after that? Are they going to throw more bananas? "It depends on the person and how you respond

但是之后会发生什么呢? 他们要扔更多的香蕉吗? “这取决于人和你的反应方式

I don"t want to respond impulsively

我不想冲动地回应

I will wait and take further action

我将等待并采取进一步措施

I"d wait until half-time or whenever the stoppage is to make sure it"s known

我会等到半场或每次停工来确保它是已知的

"It"s huge for me (to take the knee)

“这对我来说是巨大的(屈膝)

This is an issue that we"ve been plagued with a lot longer than just this year

这个问题比我们今年困扰的时间更长

"This issue of racism - systemic racism - that has plagued us for centuries

“这个种族主义问题-系统性种族主义-困扰了我们几个世纪

It"s evident to see that we are now in an era the idea of racism has shifted into a modern day issue, where it might not be blatant or explicit, but may be implicit

显而易见的是,我们正处于一个时代,种族主义的观念已转变为现代问题,在现代问题中,种族主义可能不是公然的或明示的,但可能是隐性的

That"s something that"s really hit home for me." McKenzie, who was named in the MLS Best XI and MLS Is Back Best XI, is destined for big things and has ambitions to play in Europe

对我来说,这真是个好主意。”麦肯齐(McKenzie)被选为MLS最佳XI和MLS回归最佳XI,他注定要出大事并有在欧洲打球的雄心。

He is already attracting interest from Celtic, the Premier League and Bundesliga

他已经吸引了凯尔特人,英超和德甲的兴趣

The centre-back said he is trying to learn different languages and cultures to have a greater understanding of phrases and words

中后卫说,他正在尝试学习不同的语言和文化,以更好地理解短语和单词

But he would have no qualms about walking off a pitch if he experienced racism during a match in the future

但是如果他将来在比赛中遇到种族歧视,他将不会对离开球场感到不安。

He added: "Yeah I would (walk off the pitch)

他补充说:“是的,我会(离开球场)

赌徒贷资I"d have to really get to the bottom of what happened first

赌徒贷资我必须真正弄清最先发生的事情

Football is international and things can get lost in translation

足球是国际性的,翻译中可能会迷失方向

That"s why I"m learning Spanish and other languages to make sure I can get to know people without there being too much blur

这就是为什么我要学习西班牙语和其他语言,以确保在不引起太多歧义的情况下认识人

"But if the situation did arise where there was an act of racism to myself or a teammate then I would be willing to walk off the pitch, but as long as we did it in solidarity

“但是,如果确实发生了种族歧视行为,那么我还是愿意离开赛场,但只要我们团结一致,

One or two players walking off will not have the same impact as an empty pitch for the rest of the game - having a match postponed because of racism

一两个球员离开将不会产生与其余比赛相同的效果-由于种族歧视,比赛推迟

"At Philly we"ve had difficult conversations but as long as they see we are standing together that"s all that matters

“在费城,我们进行了艰难的对话,但只要他们看到我们站在一起,那就很重要

Even at the national team, I"m confident they would have my back."

即使在国家队,我也相信他们会支持我的。”

联系我们

企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂


扫描二维码了解更多