圣米伦3-2游骑兵:康纳·麦卡锡身边

时间:2020-12-17 07:25:19

Conor McCarthy"s last-minute winner saw St Mirren stun Rangers in the Scottish League Cup with their 3-2 win inflicting Steven Gerrard"s first defeat of the season

科纳·麦卡锡(Conor McCarthy)的最后一刻获胜者在苏格兰联赛杯中看到圣·米伦(St Mirren)震惊流浪者,他们以3比2获胜,使史蒂芬·杰拉德(Steven Gerrard)首次失

Gerrard watched another chance to claim his first trophy as Rangers boss slip through his fingers as McCarthy"s stoppage-time winner saw St Mirren smash the Ibrox side"s 27-game beaten record

杰拉德(Gerrard)看到了另一个机会,他获得了他的第一个冠军奖杯,因为麦卡锡(McCarthy)的补时阶段胜利者看到圣米伦(St Mirren)打破了伊布罗克斯(Ibrox)队27胜率的纪录

Gers looked on course for a place in the Betfred Cup semi-finals after Connor Goldson fired them ahead early

康纳·戈德森(Connor Goldson)提前将他们解雇后,格斯(Gers)一直在寻找在必发杯半决赛中的一席之地

The Paisley men hit back with Jamie McGrath"s double before Steven Davis thought he had forced extra-time with his late strike太阳城菲律宾官网

佩斯利男子用杰米·麦克格拉斯(Jamie McGrath)的双反击,然后史蒂文·戴维斯(Steven Davis)认为他因后期罢工而加班 太阳城菲律宾官网

But there was still time defender McCarthy to pop up with the precious goal which handed Jim Goodwin"s team a sensational shock 3-2 win at the SMISA Stadium

但是仍然有时间后卫麦卡锡(McCarthy)跳出宝贵的进球,这使吉姆·古德温(Jim Goodwin)的球队在SMISA体育场以3-2的惊人轰动获胜

How the teams lined up | Match statsLive Scottish Premiership games on Rangers looked imperious this year and their fans fully expected their team to march all the way to Hampden to lift their first trophy in a decade after seeing bitter rivals Celtic exit the competition in the last 16

队伍如何排列 比赛统计数据今年在流浪者队上进行的苏格兰超级联赛比赛看起来势不可挡,他们的球迷完全期望他们的球队一路前进到汉普登,以在十年来看到痛苦的对手凯尔特人队在过去的16年中退出比赛,从而获得他们的首个冠军奖杯。

But instead it is Saints who are heading back to the national stadium for the first time since lifting the League Cup back in 2013 after becoming the first Scottish side in nine months to topple the Premiership leaders

但相反,是圣徒自从2013年取消联赛杯后首次重返国家体育场,因为他成为了九个月以来的首个苏格兰球队,击败了英超领袖

There was a brief delay to kick-off after referee Andrew Dallas pulled up in the warm-up, with fourth official David Dickinson taking over太阳城菲律宾官网

裁判安德鲁·达拉斯(Andrew Dallas)在热身赛中被拉开,第四名官员戴维·迪金森(David Dickinson)接任后,开球时间短暂延迟。 太阳城菲律宾官网

But Rangers were eager to make up for lost time and grabbed the opener inside seven minutes

但是流浪者渴望弥补损失的时间,并在7分钟内抓住了开瓶器

Joe Aribo released Scott Arfield in the box but the Buddies could only clear his cross to Goldson, who strode forward purposely before drilling past former Rangers goalkeeper Jak Alnwick

乔·阿里博(Joe Aribo)在盒子里释放了斯科特·阿菲尔德(Scott Arfield),但好友只能将他的十字架清除给戈德森(Goldson)。

Bongani Zungu took a sore one when Ethan Erahon planted his studs into the South African"s ankle but Dickinson decided it was only worthy of a yellow

当Ethan Erahon将鞋钉植入南非的脚踝时,Bongani Zungu感到很痛,但Dickinson认为这只值得戴黄色

Gerrard had made another four changes to his side after Sunday"s win at Dundee United but there was a disjointed look about them

杰拉德在周日赢得邓迪联队后又做出了另外四次改变,但他们的看法不一

Goodwin did brilliantly to nullify 17-goal James Tavernier"s threat as Gers rampaging full-back was marked out the game

古德温出色地消除了17个进球的詹姆斯·塔弗尼尔(James Tavernier)的威胁

Calvin Bassey sat deeper than Borna Barisic normally does at left-back and Zungu yet to find his rhythm in midfield

卡尔文·巴西(Calvin Bassey)比博尔纳·巴里西奇(Borna Barisic)通常在左后卫坐得更深,而宗古(Zungu)尚未在中场找到节奏

太阳城菲律宾官网Cedric Itten, starting in place of Alfredo Morelos after the Colombian was ruled out for his elbow on Dundee United"s Mark Connolly, also found it hard to involve himself in a quiet first 30 minutes

太阳城菲律宾官网塞德里克·伊滕(Cedric Itten)在哥伦比亚人因肘部被邓迪联队(Dundee United)的马克·康诺利(Mark Connolly)拒绝而被淘汰后开始代替阿尔弗雷多·莫雷洛斯(Alfredo Morelos),他也发现很难在安静的前30分钟融入自己

The big Swiss hitman did get a header on target from a Tavernier corner as Rangers eventually created their only other clear-cut chance of the first half 10 minutes before the break but McGrath was well-placed on the line to clear

这位瑞士大杀手的确从塔弗尼尔角(Tavernier corner)抢到了头球,流浪者队最终在休息前10分钟创造了他们唯一的另一个明显的机会,但是麦格拉斯在排位赛上的位置很好

Alfredo Morelos handed two-game banSteven Gerrard: Special Gerard Houllier more than a managerAnd from almost going 2-0 down, Saints found themselves level after 40 minutes

阿尔弗雷多·莫雷洛斯(Alfredo Morelos)交出了两场禁赛令斯蒂芬·杰拉德(Steven Gerrard):特殊的杰拉德·霍利尔(Gerard Houllier)不止是一名经理,而圣徒在40分钟后几乎以2-0负于对手

Bassey had not looked comfortable in his early dealings with Dylan Connolly and got caught wrong side again as he barged the Irishman over to hand Dickinson the easiest of decisions to award the spot-kick, tucked away coolly down the middle by McGrath

Bassey在与Dylan Connolly的早期交易中看起来并不自在,并再次陷入错误的一面,因为他斥责爱尔兰人将授予Dickinson的最简单的决定授予即席踢,由McGrath冷静地掩盖在中间

Rangers lived dangerously at the start of the second period too as Connolly"s cross drifted over Allan McGregor"s head before coming back off the crossbar

巡游者在第二阶段开始时也过着危险的生活,因为康诺利的十字架从艾伦·麦格雷戈的头上飘过,然后才从横杆上回来。

It was a warning Gerrard"s team failed to heed and they found themselves behind to Scottish opposition for only the second time this season in the 53rd minute

这是杰拉德的球队未能引起注意的警告,他们在本赛季第53分钟仅第二次落后于苏格兰反对派

Saints pounced on Leon Balogun"s loose pass, releasing Connolly down the right

圣徒突袭莱昂·巴隆(Leon Balogun)的传球,向右下方放开了康诺利(Connolly)

His cross was set back by Jon Obika for McGrath, who again refused to panic at the big moment as he shifted the ball onto his left foot before beating McGregor again

乔恩·奥比卡(Jon Obika)为麦格拉思(McGrath)退路,后者在重大时刻再次拒绝恐慌,因为他将球移至左脚,然后再次击败麦格雷戈(McGregor)

Gerrard responded by replacing Bassey and Arfield with Barisic and Davis but Ryan Kent"s attempt to con his side a penalty was spotted by Dickinson, who booked the Rangers winger for diving as he threw himself to the floor after going past Marcus Fraser

杰拉德以Barisic和Davis代替了Bassey和Arfield,但瑞安·肯特(Ryan Kent)试图让自己的球队点球的尝试被迪金森发现,迪金森预订了流浪者边锋进行跳水,因为他在经过马库斯·弗雷泽(Marcus Fraser)之后将自己摔倒在地

Tavernier thought he had levelled after 65 minutes but Kemar Roofe had let the ball run out of play before crossing

塔弗尼尔(Tavernier)以为他在65分钟后就已经练平了,但是凯玛·罗夫(Kemar Roofe)在传中前让球不起作用

It was a full Rangers cavalry charge as the game entered the final 20 minutes

比赛进入最后20分钟,这是流浪者队的全部骑行费用

Goldson nodded wide with a free header as time appeared to be running out

随着时间的流逝,Goldson抬起头来,免费头球向远处地点。

But with two minutes left, Davis thought he had rescued Gers, driving the ball into the ground and over Alnwick"s despairing reach after Tavernier"s free-kick had thudded against the post

但是还有两分钟,戴维斯认为他已经救出了格斯,把球推到了地面,并在塔弗尼尔的任意球猛撞到哨所后超过了阿尼克的绝望范围。

To St Mirren"s credit, they did not give up hope and immediately raced upfield to force a string of corners

值得称赞的是,他们没有放弃希望,而是立即在高地上比赛以加倍努力

McGregor did brilliantly to keep out a Richard Tait header but was helpless as McCarthy rammed home the winner from close range

麦格雷戈出色地阻止了理查德·泰特的头球,但由于麦卡锡近距离扑向获胜者而无奈

Goodwin lost his cool in the celebrations and was sent off for an inflammatory gesture but he was back on the field at full-time to celebrate with his jubilant players

古德温在庆祝活动中失去了冷静,并因煽动性的姿态被遣散,但他全职回到球场上与欢腾的球员一起庆祝

联系我们

企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂


扫描二维码了解更多