PFA询问玩家是否想在球迷嘘嘘反种族主义姿态后继续屈膝

时间:2020-12-17 20:35:05

The Professional Footballers" Association (PFA) has asked players whether they want to continue taking a knee

职业足球协会(PFA)已经问过球员他们是否想继续屈膝

The PFA survey comes after a series of incidents where fans have booed the anti-racism gesture

PFA调查是在一系列事件发生后,球迷们纷纷嘘嘘反种族主义的姿态

On Tuesday night, Exeter ejected a fan for booing players taking the knee ahead of their home game against Harrogate Town, while boos were drowned out by applause as players took a knee at the start of Cambridge United"s League Two home match against Colchester United

在星期二晚上,埃克塞特(Exeter)抛出了一个球迷嘘声,以哄骗球员在对阵哈罗盖特镇的主场比赛之前屈膝,而嘘声则在掌声中被淹没,因为在剑桥联合队对阵科尔切斯特联队的第二澳门明天天气主场比赛中球员屈膝

The questionnaire, which has been sent to all PFA members, asks whether taking a knee should continue, and also how best the leagues, clubs and players should express the anti-discrimination message

问卷已发送给所有PFA成员,询问是否应该继续屈膝,以及联盟,俱乐部和球员应如何最好地表达反歧视信息

The five key questions in the survey are: Do you want to take the knee as a squad?Do you want to take the knee individually?If the knee is shown resistance by fans do you think it should be reconsidered?Would you welcome an alternative to taking a knee?If so, please give details?The PFA believe taking a knee is a decision for a player to make and is looking to reaffirm the feelings and thoughts of its members

调查中的五个关键问题是:您想以膝盖为小队吗?是否要单独采取膝盖?如果膝盖受到球迷的抵抗,您认为应该重新考虑吗? PFA认为膝盖是玩家做出的决定,并希望重申其成员的感受和想法。

Players in England"s top divisions have been taking a knee at the start of matches since football resumed in June as part of global sporting protests against racial injustice

自6月足球运动恢复以来,作为反对种族不公正现象的全球体育抗议活动的一部分,自从6月份足球恢复以来,英格兰顶级澳门明天天气的球员就一直在比赛开始时屈膝。

Premier League players wore "Black Lives Matter" on the back of their shirts instead of their names for the first round of fixtures upon the resumption of the 2019/20 season, and then had a Black Lives Matter logo on their shirts for the remainder of the campaign, but this has been replaced by a "No Room For Racism" sleeve badge for the current season

英超澳门明天天气球员在2019/20赛季恢复后的第一轮比赛中穿着``Black Lives Matter"",而不是第一轮比赛的名字,然后在剩下的时间里,衬衫上印有Black Lives Matter徽标。 广告系列,但已被本赛季的“没有种族主义”袖章取代

Championship side Millwall said they were "dismayed and saddened" by events at The Den ahead of the visit of Derby on December 5, when the long-awaited return of supporters was overshadowed by booing when players took a knee

冠军球队米尔沃尔表示,在12月5日德比访问之前,The Den的活动使他们感到“沮丧和悲伤”,当时期待已久的支持者回归被球员跪下的嘘声所笼罩

In their following home game against QPR, both sets of players linked arms and held aloft a banner which said "Inequality" with the "In" crossed out, as a show of solidarity against racism and other social injustices

在接下来的对阵QPR的主场比赛中,两组球员都将武器系在一起并高举旗帜,上面写着“不平等”与“被淘汰”,以表示对种族主义和其他社会不公的团结。

Millwall also wore Kick It Out"s logo on their matchday shirts in place of one of their main sponsors

米尔沃尔(Millwall)还在比赛日衬衫上穿了Kick It Out的徽标,代替了主要赞助商之一

Colchester"s League Two game with Grimsby on December 5 was also preceded by fans booing the players" anti-racism gesture before kick-off

在12月5日与格里姆斯比(Grimsby)举行的科尔切斯特第二澳门明天天气中,球迷们在开球前嘘嘘球员的反种族主义姿态

The Essex club"s owner Robbie Cowling said afterwards that fans who want to boo players taking a knee should not attend matches

埃塞克斯俱乐部的老板罗比·考林(Robbie Cowling)随后表示,想嘘嘘球员的球迷不应该参加比赛

联系我们

企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂


扫描二维码了解更多